Prevod od "dá um jeito" do Srpski


Kako koristiti "dá um jeito" u rečenicama:

Você dá um jeito de levantar o dinheiro.
"... sam si kovaè svoje sreæe."
Meu vizinho é chato, ele dá um jeito.
Komsiluk bezobrazan? On se izvice na njih.
Vou descobrir... e aí você dá um jeito em Adebisi.
Saznat cu, Onda želim da sredite Adebisija.
Mas a gente dá um jeito, não, amigo?
Ali snalazimo se. Je li tako, staro momèe?
O Senador Rose disse que dá um jeito.
Senator Rose kaže kako može povuæi neke veze.
Se perguntarem se sabe cavalgar, você diz que sim... e dá um jeito mais tarde.
Ako žele da jašeš konja ti reci da možeš. A posle smisli kako æeš to napraviti.
Você me dá um jeito de demonstrar um pouco de piedade a Jacopo, aquele verme que está amarrado ali, sem parecer fraco ao mesmo tempo.
Ти си ми обезбедио начин да пружим мало милости Ђакопу, оном црву кога видиш тамо свезаног, док у исто време се нећу показати као слабић.
Eu realmente não consigo compreendê-lo... ele conseguir ser tão bondoso ao arriscar a vida pelos amigos, e... e então ele pega e dá um jeito de despedir Jason.
Zna biti tako nesebièan, riskira vlastiti život za prijatelje i... onda se skroz okrene i zbog njega Jasno dobije otkaz.
Do seu jeito, você se casa, você dá um jeito na vida delas, elas começa a te odiar e você termina vindo morar comigo.
Tvoj naèin je, ti se venèaš, preuzmeš njihove živote, one poènu da te mrze, a ti završiš tako što se useliš kod mene.
Se não, ele dá um jeito de você pagar mais.
Ako ne padne, naðe razloge da mu platiš još.
O Dupree dá um jeito, como sempre.
Dupri æe stati na noge kao i uvek.
Henry dá um jeito de vez em quando, o Stark também... ou a Allison.
Henry popravi ponekad, ili Stark, ili Allison.
A gente dá um jeito nele.
Možemo se snaæi sa ovim govnarom gospodine.
Ron, dá um jeito de descer.
Šta je ovo? Ronnie, pusti se dole.
A Kelsi sempre compõe as melhores músicas pro Troy e pra Gabriella, então dá um jeito de pegar estas canções.
Slušaj, Kelsi uvek piše najbolje pesme za Troja i Gabrijelu. Zato se pobrini da mi dobijemo te pesme.
Quanto menos se espera, o destino dá um jeito de bater na sua porta.
Pa, barem si oèekivala, vjera (sudbina) ima naèin da ti pokuca na vrata.
Ou dá um jeito nisso, ou vai passar o verão dando aulas de direção!
Ili da ti uradiš ispravno ili æete provesti leto kao tin-tin vozaèi. Trube... trube!
Hank, por favor, o que posso fazer para ajudar a mimada e cleptomaníaca da safada da minha irmã, que sempre dá um jeito de ser o centro das atenções!
"Šta da uradim da ugodim..." "... mojoj razmaženoj, kleptomanskoj sestri kuèki" "koja nekako uvek uspeva da bude u središtu pažnje!"
Inventa alguma coisa, mas dá um jeito nele.
Reci im bilo šta, samo ih se reši.
Mesmo morto, ele dá um jeito de ferrar a gente.
Moraš voljeti takvog tipa. Èak i mrtav se potrudio da nas zajebe.
E por quatro anos, ele dá um jeito de nos dividir.
Tokom èetiri godine nas deli na odreðene grupe.
E aí, quando ele está prestes a acabar... há uma noite que dá um jeito de nos reunir.
Ali onda, pre samog kraja kad smo tako blizu izlaska...... jedno veèe ima moæ da nas ujedini.
Dá um jeito de você e o Tyler chegarem cedo.
Pobrini se da ti i Tajler ne zakasnite previše.
Você sempre dá um jeito, sabe onde me achar.
Ako ikad doðeš sebi, znaš gdje me pronaæi.
Por que não dá um jeito de confrontá-lo, Sr. Reese?
Možeš pronaæi ime curice, jedino ako zaštita Sunnd Days vrtiæa nije preteška za tebe.
Ela sempre dá um jeito para tudo.
To je jedna prava mala mutikaša.
E quando não fizer mais efeito, você dá um jeito de intensificar as coisas.
Kad to ne bude palilo, onda æeš veæ intenzivirati stvari nekako.
Não é aquele tipo de coisa que você dá um jeito... assim como faz com sua gravata.
Ne možeš to popraviti isto kao što popravljaš svoju leptir-kravatu.
Mas parece que, com o tempo, você sempre dá um jeito de fracassar.
Ali dadem li ti dovoljno vremena, sam otkriješ naèin da podbaciš.
Nós o pegamos em um caso de rapto de menores mas, ele sempre dá um jeito de acobertar o processo.
Privodili smo ga za neke manje prestupe ali nekako uvek uspe da pobedi proces.
Quando você vê que é amaldiçoada, dá um jeito nas coisas.
Kad znate što je dobio prokletstvo na vas, možete raditi oko njega.
Ele a acolhe, e você dá um jeito de levá-lo para cama e dar para ele como ele nunca viu antes.
On te primi, i onda se ti izmigoljiš u njegov krevet, i daš mu kao nikada pre.
Stiles, sempre é você que dá um jeito.
Стајлс, ти си једини који увек све схвати.
Eu disse que Frank sempre dá um jeito.
Rekao sam im da Frank uvijek pronaðe naèin.
Quando o universo quer que algo aconteça, seja dar supervelocidade a um garoto ou juntar pessoas, ele dá um jeito.
Kad svemir želi nešto da ostvari, bilo da želi jednom mladiæu da podari brzinu munje ili da spoji dvoje ljudi, zna kako to da uradi.
Mas você dá um jeito de viver com isso.
Ali, pronađeš način na koji ćeš živeti s tim.
Toda vez que faço uma pergunta, você dá um jeito de evitar a resposta.
Svaki put kad ti postavim pitanje, imaš pametan naèin da izbegneš odgovor.
Tudo bem, você dá um jeito.
Ali kako æe ovo da uspe?
Bem, isso é obviamente interessante, porque nos dá um jeito de encontrar nosso cibercriminosos.
To je očigledno zanimljivo, jer nam to pruža način da pronađemo naše sajberkriminalce.
Ou uma mãe que, às quatro horas, rapidamente dá um jeito de achar um canto no banheiro para checar se suas crianças estão bem em casa.
Ili majka koja, u četiri sata, iznenada uspeva da nađe mesto u toaletu i proveri da li su joj deca sigurno stigla kući.
1.6355741024017s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?